|
Je n'ai jamais voté pour
Ralph Klein pour être un représentant dans la législature
ou la première provinciale. J'ai toujours pensé
qu'il était un maire très bon pour Calgary et j'ai
voté pour lui alors. Il semble que il croit qu'Albertans
n'ont aucune obligation de s'occuper des personnes moins chanceuses
maintenant. Je suis déçu par sa position politique
et effrayé par ses politiques.
Je lis seulement l'"Alberta
Report" quand il y a un article concernant les arts.
|
I have never voted for Ralph
Klein to be a representative in the provincial legislature or
Premiere. I always thought he was a very good mayor for Calgary
and I did vote for him then. It seems that he believes Albertans
have no obligation to care for less fortunate people now. I am
disappointed with his political position and frightened by his
policies.
I only read "Alberta Report"
when there is an article about the arts.
|
|
Je n'ai jamais voté pour
la partie de réforme, mais je suis représenté
dans Parliment par Reformer, Eric Lowther. M. Lowther est la pro-vie et
l'anti-culture et moi regardent souvent mes voisins suspiciously
pour voir qui mettre cet homme dans le bureau.
Je restais dans Québec
pendant la dernière élection fédérale
et j'ai été sévèrement taquiné
au sujet environ d'équiper de Preston. Je suis embarrassé
pour admettre que M. Manning peut parler meilleur français
que je puis.
|
I have never voted for the Reform
party, but I am represented in Parliment by Reformer, Eric Lowther. Mr. Lowther is pro-life and
anti-culture and I often look at my neighbours suspiciously to
see who put this man in office.
I was staying in Québec
during the last federal election and I was severely teased about
the about Preston Manning. I am embarrassed to admit that Mr.
Manning can speak french better than I can.
|